|
|
Певица Шакира на Красной площади: "Когда же пышные женские формы снова войдут в моду?!"
22 июля латиноамериканская поп-красавица выступила на Васильевском спуске в рамках московского фестиваля "Красное лето" Шакира призналась в своем эксклюзивном интервью корреспонденту "Известий" Гале Галкиной, что включила Москву в мировое турне "Oral Fixation", потому что уверена в преданности своих российских поклонников. Среди 35 тысяч зрителей, которые собрались в субботу на Красной площади, также много поклонников группы Black Eyed Рeas, t.A.T.u. и Димы Билана, которые выступили в компании с Шакирой. в: Что для вас важнее - как вы выглядите или как поете? о: Я не могу дождаться того времени, когда пышные женские формы снова войдут в моду, и выпуклость на месте живота будет считаться сексуальнее провала. Фотографии знаменитостей, которые мы видим на обложках женских журналов, сильно отличаются от оригиналов - они продукт современной технологии. И они наносят двойной вред как читателям, которые пытаются подражать знаменитостям, так и им самим. Я уж было сама начала подумывать о пластической операции, так как далеко не совершенна. Но потом решила, что моим поклонникам все же важнее, как я пою, а не как я выгляжу. вопрос: Теперь среди современных артисток вы - одна из самых "натуральных". Это, наверное, добавляет вам авторитет? ответ: Да, но когда я записываю свои песни на студии, то меня окружает много мужчин, которые не любят, чтобы их поучали женщины, даже самые "натуральные". в: Как же вы выходите из положения, когда хотите что-то сделать по-своему? о: Я делаю вид, будто это их идея (смеется). "Я работаю как собака"
в: о: По паспорту я колумбийка, но географические границы никогда не имели для меня большого значения. Я много путешествую, и впечатления от различных культур накладывают отпечаток на мои песни. В прошлый раз я насладилась прославленным русским балетом, а также получила большое удовольствие от циркового шоу. Предвкушая свою новую встречу с Москвой, я готова поглотить еще большую порцию русской культуры. Очень хочу узнать как можно больше о русской музыке и искусстве. Уверена, что в будущем вы услышите отголоски родной культуры в моем новом альбоме. в: Вам не привыкать много работать, но мировое турне - это еще и огромная ответственность. Как вы выдерживаете подобное напряжение? о: Когда на вас возлагается особая ответственность, то главное - это удержать равновесие. Мой любимый и мои друзья помогают мне в этом: куда бы я ни направлялась, я всегда чувствую их любовь и поддержку. в: Как ваш жених переносит перипетии гастролей? (Помолвка Шакиры и Антонио де ла Руа, сына теперь уже бывшего президента Аргентины Фернандо де ла Руа, состоялась в 2001 г. - "Известия"). о: Антонио - очень непривередливый человек. Он ни разу не пожаловался на недостаток внимания с моей стороны. Он знает, что я работаю, как собака, но он никогда не ревнует меня к работе. Я трачу на свое творчество столько времени, сколько могу и хочу. И я очень ценю свою свободу, так как знаю, что не все женщины могут себе позволить отдаваться работе, если они не предоставлены самим себе. "В любви я - черепаха"
в: о: Я была в Аргентине и ужинала в ресторане, когда увидела Антонио. Наши столики разделяло стекло, через которое он посматривал на меня, а я - на него. Я понятия не имела, кто он такой, а он не знал, кто я. Чтобы обратить на себя еще большее внимание, я несколько раз прогулялась мимо его столика, направляясь в туалетную комнату. Я еще никогда не посещала туалет в ресторане так часто. в: То есть вы непроизвольно объяснялись с Антонио на языке тела. Не этот ли случай вдохновил вас на ставшую хитом песню "Бедра не лгут" (Hips Don't Lie)? о: Я люблю наблюдать за людьми, и я не устаю удивляться тому, как люди реагируют на происходящее с ними и вокруг них. Как и все сочинители, я немного приукрашиваю увиденное. Но вы правы: когда я прохаживалась мимо столика Антонио, то надеялась, что он поймет меня без слов. в: Ваши надежды оправдались? о: Да, Антонио первый подошел ко мне и заговорил. Это очень хорошо, так как я воспитана в старых традициях, и самое большое, на что я способна - это сделать намек понравившемуся мужчине. На следующий день я улетела, так что мы встретились снова только через два месяца. Я давала концерт в Аргентине, и Антонио пришел ко мне в гримерную с цветами. в: Вам нравится форсировать отношения? о: Нет, в любви я - черепаха. Я вернулась в Аргентину только после окончания своего тура по Южной Америке, и Антонио пригласил меня на ужин. С тех пор прошло четыре с половиной года, и наша любовь в полном расцвете. "Вкусовые ощущения важнее всего" в: Когда вы только начинали свою карьеру, то вас называли "латинской Бритни". Это уместное сравнение? о: Я думаю, что мы с Бритни Спирс очень разные. Я очень уважаю Бритни. Она - профессионалка в том, что она делает, и она добилась успеха благодаря своему таланту и труду. Люди, которые видят по телевизору, как я трясу бедрами, вероятно, думают, что именно этим я и зарабатываю себе на жизнь. Но это не так. Я очень много работаю - сочиняю песни, аранжирую музыку и продюсирую. в: Сколько лет вы уже в шоу-бизнесе? о: Практически полжизни - четырнадцать из своих двадцати девяти. Когда мне было семнадцать, я снималась в "мыльной опере". Думаю, что переигрывала, так как в течение двух лет я плакала буквально в каждом эпизоде. Я, наверное, очень плохая актриса. в: Трудно ли начинать работу в шоу-бизнесе с такого раннего возраста? о: Мне пришлось переехать из Барранкильи, где я родилась и выросла, в столичную Боготу в 13 лет, поэтому мама была вынуждена поехать со мной. А папа остался дома, так как не мог бросить работу и моих семерых братьев и сестер. Таким образом, мне нужно было зарабатывать на нашу с мамой жизнь, а главное - доказать, что я не зря все это затеяла. Конечно, было нелегко, но зато я легче переносила учение на собственных ошибках. в: Западные медиа упрекают вас в том, что название вашего последнего альбома, а также тура "Oral Fixation" звучит слишком сексуально. о: Меня просто неправильно поняли. Дело в том, что человек рождается с вкусовыми рецепторами, которые расположены во рту. И вкусовые ощущения становятся нашими первыми проводниками в этом мире. Я, например, придаю большое значение шоколаду и поцелую. в: Какие у вас планы на будущее? о: Я собираюсь продолжить свое турне. А в следующем году больше времени посвящу работе в ЮНИСЕФ (UNICEF), особенно в своем благотворительном фонде. (Три года назад Шакира стала самым молодым послом доброй воли ЮНИСЕФ. А недавно она создала благотворительный фонд, средства от которого пойдут на борьбу с детским СПИДом в Испании. Во время ее испанских концертов зрителям показывали рекламный видеоролик, записанный Шакирой для UNICEF, и предлагали пополнить этот фонд. - "Известия").
|
Дизайн и поддержка: Interface Ltd. |
|