|
К 250-летию Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова выходят в свет книги из серии "Классический университетский учебник". Эта серия включает более 150 учебников и учебных пособий. В этой программе участвует и издательство "ФИЗМАТЛИТ". Недавно вышел учебник А.Н. Колмогорова и С.В. Фомина "Элементы теории функций и функционального анализа".
| ОСНОВНЫМ СЛОВОМ в названии *ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ* ПО ПРАВИЛАМ ГРАММАТИКИ РУССКОГО ЯЗЫКА является слово *АНАЛИЗ*. Какой анализ: хороший или плохой? Достаточный или нет? – ответ: *ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ*! В словаре иностранных слов (М. *Русский Язык*, 1989) объясняют значение слова АНАЛИЗ: *< гр. analysis разложение, расчленение. Например, *Химический анализ *= качественный анализ (из каких веществ состоит) + количественный анализ (в каких количествах). В том же словаре *ФУНКЦИЯ < лат. functio исполнение 1. Обязанность, круг деятельности, назначение...* Поэтому смесь латинского с греческим *ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ* в русском языке это *Соответствующий обязанностям, назначению разложения, расчленения*. А слово *ХИМИЧЕСКИЙ* вызывает негативные ассоциации с плохими химиками, которые ХИМИЧАТ, например, с продуктами питания! Не из-за этого ли *ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ* переиздают много раз, а книги по *Химическому анализу продуктов питания* редко!? |
Ответить на сообщение » |
|