Может быть, ты именно здесь, найдешь свое место.
Тема "Работа для переводчиков"
| Глубокоуважаемая Ирина Николаевна!
Решил откликнуться на Ваше предложение о работе. Вкратце о себе (могу переслать свое резюме, если потребуется) - закончил Химфак МГУ в 1975 г., биохимик, кандидат наук. С 1990 года живу и работаю в Бостоне (США).
Все эти годы работал в научных институтах России (ИБМХ, Академия Медицинских наук) и США (Гарвардский университет, биотехнологическая промышленность).
В течение всех этих лет по роду своей профессии ежедневно имел дело с научной и технической литературой на английском языке, несколько лет работал референтом в ВИНИТИ.
Я хотел бы побольше узнать об условиях работы (объем, оплата и пр.).
С наилучшими пожеланиями,
Леонид Рашковецкий
Ирина Николаевна Машкина пишет 25.07.2008 15:30: >Здравствуйте коллега, > >Надеемся, что Вы сочтете возможным рассмотреть наше предложение и примете участие в проектах как профессиональный ПЕРЕВОДЧИК и/или РЕДАКТОР с/на английский язык. > >Российское интеллектуальное агентство «ЭЛС» (pravka.com) работает в секторе дорогих и высококачественных лингвистических услуг для крупных компаний – лидеров российского и международного бизнеса. Нашими нынешними клиентами являются такие компании как "ГАЗПРОМБАНК", Сбербанк России, PricewaterhouseCoopers, Alfa-bank, The Moscow Carnegie Center Colliers International и т.д. >Наша команда – это высококвалифицированные специалисты: лингвисты, филологи МГУ и МГЛУ, журналисты, PR-аналитики, переводчики и редакторы. > Специализация нашей компании – создание и обработка ответственных научных и публичных документов в сфере финансов, недвижимости и т.д., от качества которых зависит репутация клиента. >Поэтому мы заинтересованы в привлечении к нашим проектам талантливых, энергичных и амбициозных СПЕЦИАЛИСТОВ! >Мы готовы предложить Вам сотрудничество, достойную зарплату и перспективу профессионального роста. >Возможна удалённая работа. >Все кандидаты проходят обязательное тестирование, по итогам которого назначается собеседование. >С уважением, > |
Ответить на сообщение » |
| Здравствуйте коллега,
Надеемся, что Вы сочтете возможным рассмотреть наше предложение и примете участие в проектах как профессиональный ПЕРЕВОДЧИК и/или РЕДАКТОР с/на английский язык.
Российское интеллектуальное агентство «ЭЛС» (pravka.com) работает в секторе дорогих и высококачественных лингвистических услуг для крупных компаний – лидеров российского и международного бизнеса. Нашими нынешними клиентами являются такие компании как "ГАЗПРОМБАНК", Сбербанк России, PricewaterhouseCoopers, Alfa-bank, The Moscow Carnegie Center Colliers International и т.д. Наша команда – это высококвалифицированные специалисты: лингвисты, филологи МГУ и МГЛУ, журналисты, PR-аналитики, переводчики и редакторы. Специализация нашей компании – создание и обработка ответственных научных и публичных документов в сфере финансов, недвижимости и т.д., от качества которых зависит репутация клиента. Поэтому мы заинтересованы в привлечении к нашим проектам талантливых, энергичных и амбициозных СПЕЦИАЛИСТОВ! Мы готовы предложить Вам сотрудничество, достойную зарплату и перспективу профессионального роста. Возможна удалённая работа. Все кандидаты проходят обязательное тестирование, по итогам которого назначается собеседование. С уважением, |
Ответить на сообщение » |
|