Клуб выпускников МГУ (Московский Государственный Университет) |
Судья отказывает русскому в просьбе остановить депортацию ("The Globe And Mail", Канада)
Вчера бывший офицер КГБ Михаил Ленников проиграл очередную судебную тяжбу за то, чтобы остаться в Канаде, после того, как федеральный судья отказался остановить предписанную депортацию. Если Оттава в последнюю минуту не отсрочит приведение приговора в исполнение, то завтра на рассвете Ленников должен будет сесть на борт самолета, направляющегося в Россию, расставшись с женой и 17-летним сыном. 'Похоже, кто-то не хочет дать мне побольше времени', - заявил 48-летний Ленников, узнав о новом повороте событий в своей истории иммиграции. - На то должна быть какая-то причина'. Ленников уже несколько лет борется за право остаться в Канаде, но причастность к бывшей советской тайной полиции продолжает на каждом шагу создавать ему проблемы. По мнению Оттавы, как бывший сотрудник ныне распущенной советской тайной полиции, он представляет угрозу безопасности.Минувшей зимой Ленникову и его семье после нескольких лет ходатайств было предписано покинуть страну. Позже его жена Ирина и сын Дмитрий получили право ходатайствовать о виде на жительство, но в отношении Ленникова решение осталось прежним. На прошлой неделе семья направилась в Оттаву, намереваясь представить свое дело на рассмотрение министра по гражданству и иммиграции Джейсону Кеннеди (Jason Kenney). Но министр отказался встречаться с ними. Между тем, в Ванкувере адвокат Ленникова обратился в федеральный суд с просьбой отсрочить исполнение приговора о депортации своего клиента до 3 июня. Дэрилл Ларсон (Darryl Larson) заявил, что депортация Ленникова нанесет непоправимый ущерб его семье; помимо того, что Ленникова в случае его отправки на родину ждет наказание, его жена и сын будут страдать от раскола семьи. Вчера федеральный судья Рассел Зинн (Russell Zinn) объявил эти аргументы несостоятельными, постановив, что депортация одного из членов семьи по своей природе является негативным переживанием. 'Это одно из обычных последствий депортации, каким бы трагичным оно ни было'. Он добавил: 'Мне не было представлено фактов, свидетельствующих о том, что горе, депрессия и тревога, которые испытают Дмитрий и Ирина, могут быть значительно большими или иметь иной характер, нежели горе, депрессия и тревога, испытываемые любым другим человеком при разлучении с мужем или отцом'. Судья также заявил, что он 'не нашел подтверждений' того, что Ленникову, пять лет работавшему в советских спецслужбах в 1980-е годы, на родине угрожает 'риск ареста и тюремного заключения по обвинению в измене родине'. Вчера Ларсон заявил, что в правовом отношении он больше не может сделать ничего для своего клиента. Сторонники Ленникова говорят, что ему остается надеяться лишь на политическое вмешательство. Депутат парламента от округа Бернаби - Нью Вестминстер Питер Джулиан (Peter Julian) призвал Кенни вмешаться. 'Эта работящая семья, - заявил Джулиан. - Они платят налоги. Они ничего не нарушают. Министерство почти десять лет знало о том, что он был недолго связан с КГБ. Теперь все зависит от министра. А министр должен четко объяснить, почему он разлучает семью'. Ленников уехал из России в 1995 г. и отправился в Японию. В 1997 г. он прибыл по студенческой визе в Канаду и поступил в магистратуру Университета Британской Колумбии. Через два года он подал ходатайство о виде на жительство. Позже семья поселилась в Барнаби, пригороде Ванкувера. Ленников работает в фирме, разрабатывающей программное обеспечение, а сын Дмитрий на прошлой неделе закончил школу. Ленников утверждает, что работал в некогда зловещей советской тайной полиции не по своей воле. Он говорит, что его заставили вступить в ее ряды, когда он был студентом университета во Владивостоке на российском Дальнем Востоке. Он ушел из КГБ через пять лет, хотя начальство предупреждало, что он поступает неосмотрительно. Между тем, Ленников все еще надеется на то, что завтра ему не придется садиться на самолет. 'Я упрямый дурак, но таков уж я есть'. |