Клуб выпускников МГУ (Московский Государственный Университет)
 

Андрей Зализняк "О профессиональной и любительской лингвистике" - стенограмма лекции ученого на Третьем фестивале в МГУ

 

"Лингвистам-любителям чужд главный принцип науки как таковой - требование доказать выдвигаемое утверждение или по крайней мере предъявить веские аргументы в его пользу, которые показали бы его предпочтительность перед конкурирующими версиями" , - отметил в своей лекции на Третьем фестивале науки в МГУ известный лингвист Андрей Анатольевич Зализняк. - "Любителю совершенно достаточно того, что, по его мнению, «так могло быть»" .

Полный текст лекции А.А. Зализняка с добавлением иллюстраций публикуется в 1 и 2 номерах журнала "Наука и жизнь", а также на сайте Элементы.ру. В своем выступлении ученый, академик РАН, лауреат Государственной премии РФ, рассказал о типичных ошибках лингвистов-любителей и опасности дилетантского подхода к изучению языка.

Он, в частности, отметил, что "лингвист-любитель чрезвычайно склонен к тому, чтобы рассматривать такие совпадения как глубоко знаменательные и пытаться разгадать пути, по которым русские названия пришли на иностранные земли" .

А.А. Зализняк также подчеркнул, что такому любителю  "не приходит в голову, что не меньший успех ожидал бы и иностранного лингвиста-любителя, который захотел бы отыскать свои родные слова на карте России. Например, испанский любитель быстро сообразил бы, что Кама и Ока - это просто испанские слова cama ‘кровать’ и oca ‘гусь, гусыня’; итальянец догадался бы, что река Пьяна - итальянское piana ‘тихая’, а турок - что Дон и Нева - турецкие don ‘мороз’ и neva ‘богатство’" . В лекции приводится типология мифов в любительской лингвистике, а также дается рецепт, как опознать профессиональную науку от псевдонауки. Подробнее см. "О профессиональной и любительской лингвистике".

Страница сайта http://moscowuniversityclub.ru
Оригинал находится по адресу http://moscowuniversityclub.ru/home.asp?artId=8460